Saturday, May 6, 2006

The Thought Lane..

Stepping anxiously up and down the First Thought Lane..

Heart suddenly stopped seeing the
proscenium space..
saw you standing there
ever so anxious to draw back
the curtain that would reveal me
I was but the motion, the eternal stage
Of your expression..
You stood over all above in the
Forefront..
The very initiation of my fantasy

My head bowed, silent like the sky I stood..
Nothing you said but saw, cherished and blessed the beauty..
Shy, willing, we both stood..
‘you will be loved’ came the sudden air’s
Emollient reply..
We were touched by the ambience
but said nothing..
no words could ever make me speak but silence
You knew..


Stepping smilingly with you on the Fourth Thought Lane..

Heart is awestruck in mirth
seeing us romping among the crowd..
disturbing with a greatest delight
everyone else, till dark we played..
little did I know being an obstacle
in each other’s path can ever be so exciting..
I tried searching for bowed heads, silent moments,
shy secret glances..
god! Could fine none!
Twenty four hours, and everything was changed
Between us..

standing with lots of candies were you
on the rostrum..
laughed out loud then both of us..
when the only reward, prize or epithet
that could ever be given to you
was known by everyone else to be
ME
‘I will trouble you as long as I can’, I said..
Sipping the rose’ through
Those smiling lips..
How they laugh! How they pretend!
How damn happy!
muttered the ones against love
kids in love can never be damned
by anyone
defended our lord..

No pretense can ever hold me back
But a strong kid-like arrogance in love
You knew..


Stepping lovingly on the Eighth Thought Lane….

I experienced heart beating in a new way..
seeing you living all in me
I was heightened till eternity to live
Seeing you dwelling near me
I was brought closer to reality..
managed I to re-live those kidding
exciting and teasing moments..
waiting am I for the second set of thought lane
to get constructed

no, not a palace, but a content walled
deeply bricked, soft-warmly colored, house of our memories
made prosperous with beautiful trees.. and innocent shrubs
seasoning it with lots of fresh love very other season..
No grand empty mansion could ever attract me, but a
Dimly lit, all embracing
house with your presence
You knew…

Akanksha..

(no comments please.. :) !!)

7 comments:

Swetank Gupta said...

Oh! great...another poem!! I'll read them both when I get back to college in another two days. Thank you for your comments on my poem. Interesting to know that my poem has so many threads :)... nice revelation...

Okay, I'm learning Chinese now ;)

Akanksha Chaudhary said...

about ur poem>> u r welcome! it was really nice n different!

johnho said...

You are so sweet! Akanksha...
No worries, you will be getting better if you desire for something...won't you?

Studying and learning is a kind of postitive attitude we all need to persist in. I am proud of you if you are interested in foreign languages, it is that easy to master..but you should try, especially Chinese..once you got that, you would see all of your efforts that you put in was worth at all...

China and India they all are ancient countries, so there are numerous books full of knowledge and meaningful, but mostly, only published by their own language..

I am also interested in languages, however, I know where I stand at the moment; step by step I presume...once finishing one and then go for another..

Of course, I like to see your Chinese writing..if you don't mind, I will tell you what wrong that is...perhaps!!:)

I am said...

:) wao a poet haan :) good one

johnho said...

"我希望到学习(learn)好(better).."

"学习" means study, "到" has meanings of arrival, or to the certain point you expected.
"好" repersents good or all right.

You should write the sentence in Chinese below:
"我希望学习到好.." put '到' between '学习' and '好'.
you hope to learn something better and better, up to some standard and level you may expect.

你拿好照料! "你" is 'you"; "照料" means 'take care of something' but take care of what, and you didn't say here. However, I think I got what you meant, you said "take care of myself" didn't you?

"拿好" was no meaning at all in this sentence. But you may use "拿好" apply to something that you have 'made up' your mind, so you would say "拿好", but this expression is bit ruthless and informal..so that is not good to be used in formal writing.

Akanksha Chaudhary said...

john: thank you so much..i really appreciate! n yes i did mean..'take care of yourself' in there.. :)

Junius said...

no comments :)